我的翻译

福昕翻译

>

中文翻译日语

中文翻译日语文件要怎么操作?有哪些好用的日语翻译工具?
最近接手日本客户项目,每次翻译公司资料都特别头疼。日语敬语系统太精细了,对不同职位的人用词完全不同。上个月给部长的邮件用了普通敬语,日本同事虽然没明说,但能感觉到他们的尴尬。普通翻译软件根本处理不了这些细节,翻出来的东西生硬得像机器人说话。有时为了一个专业术语,要查半天词典还担心不准确。后来发现有些专门针对日语的翻译工具,会根据场合自动调整用词和语气,真的省心不少。说实话,跟日本客户打交道,一个小细节出错就可能影响合
2026-01-13 14:18:58